Results 1 to 3 of 3

Thread: Reading the PROLOG - File

  1. #1
    Daniel Wrana
    Guest

    Reading the PROLOG - File



    Hello Atlas-Users,
    I am working with atlas on a quite big amount of learning journals and I have
    some special quantitative questions on my corpus. Now I wrote a php-script
    which imports the prolog-file of atlas.ti 4.2 and creates some statistics and
    graphics on the fly. That works fine, but I have one problem. I can't convert
    the timestamps in the prolog file. Does any body know how to convert 3893478892
    in Friday, 26. June or something like this? I think this shoudn't be a problem
    of atlas 5.0 because of the xml-exports but I don't have the budget in my
    project to buy atlas twice. Happy about answers...
    Daniel


    ___________________

    Daniel Wrana
    Justus-Liebig-Universit├Ąt Gie├čen
    Institut f├╝r Erziehungswissenschaft
    Abteilung Erwachsenenbildung
    Karl-Gl├Âckner-Stra├če 21B
    35394 Gie├čen



  2. #2
    Juan Luis Chulilla
    Guest

    Reading the PROLOG - File



    Dear Daniel,

    I am actually defining some minor parsing applications in order to
    present HU's under jerarquical trees. Your work seems to be quite
    interesting and useful. I would really appreciate if you could send me
    more information about it.

    Thank you in advance

    Juan Luis Chulilla

    Coordinator of Sociological Research Cabinet
    Universidad Pontificia de Salamanca en Madrid

    My email is: jl_chulilla@interlink.es

    -----Mensaje original-----
    De: ATLAS.ti The Knowledge Workbench - User Forum
    [mailto:ATLAS-TI@LISTSERV.DFN.DE] En nombre de Daniel Wrana
    Enviado el: mi=E9rcoles, 27 de noviembre de 2002 14:52
    Para: ATLAS-TI@LISTSERV.DFN.DE
    Asunto: Reading the PROLOG - File


    Hello Atlas-Users,
    I am working with atlas on a quite big amount of learning journals and I
    have some special quantitative questions on my corpus. Now I wrote a
    php-script which imports the prolog-file of atlas.ti 4.2 and creates
    some statistics and graphics on the fly. That works fine, but I have one
    problem. I can't convert the timestamps in the prolog file. Does any
    body know how to convert 3893478892 in Friday, 26. June or something
    like this? I think this shoudn't be a problem of atlas 5.0 because of
    the xml-exports but I don't have the budget in my project to buy atlas
    twice. Happy about answers... Daniel


    ___________________

    Daniel Wrana
    Justus-Liebig-Universit=E4t Gie=DFen
    Institut f=FCr Erziehungswissenschaft
    Abteilung Erwachsenenbildung
    Karl-Gl=F6ckner-Stra=DFe 21B
    35394 Gie=DFen



  3. #3
    Thomas Muhr
    Guest

    Reading the PROLOG - File



    Hi Daniel,
    At 14:52 27.11.2002 +0100, you wrote:
    >Hello Atlas-Users,
    >I am working with atlas on a quite big amount of learning journals and I=
    have
    >some special quantitative questions on my corpus. Now I wrote a php-script
    >which imports the prolog-file of atlas.ti 4.2 and creates some statistics=
    and
    >graphics on the fly. That works fine, but I have one problem. I can't=
    convert
    >the timestamps in the prolog file. Does any body know how to convert
    >3893478892
    >in Friday, 26. June or something like this? I think this shoudn't be a=
    problem
    >of atlas 5.0 because of the xml-exports but I don't have the budget in my
    >project to buy atlas twice. Happy about answers...

    ???? Why twice????

    Please note, that the Prolog notation is NOT an officially published
    standard and all self-built parsers relying on the current APN format
    (which had already changed a few times between the service packs) will fail=

    with the next release. However, version 5 will export complete HUs as XML,=

    which will make life much easier in this respect.

    The date format: the number is the amount of seconds that have passed since=

    midnight January 1, 1901. So no problem to write a decent script to extract=

    the exact point in time!-)

    By the way, the current XML export/import for codes and memos is flawed:
    the date is stored in readable notation using the current date format set
    on the computer. If you try to import this file at another location with a=

    different locale, it might fail. We have now changed all date/time to ISO
    8601 for better cross platform compatibility.

    - Thomas
    PS: 3893478892 in ISO format is 2024-05-18T09:54:52. Back to the future?-)

    >Daniel
    >
    >
    >___________________
    >
    >Daniel Wrana
    >Justus-Liebig-Universit=E4t Gie=DFen
    >Institut f=FCr Erziehungswissenschaft
    >Abteilung Erwachsenenbildung
    >Karl-Gl=F6ckner-Stra=DFe 21B
    >35394 Gie=DFen

    __________________________________________________ ______ ___________
    =84Computers, like every technology, are a vehicle for the transformation
    of tradition=93 (Winograd & Flores, 1987)
    Scientific Software Development - Berlin - www.atlasti.de
    Dipl.-Psych. Dipl.-Inform. Thomas Muhr - muhr@atlasti.de
    Support: support@atlasti.de Sales: sales@atlasti.de



Similar Threads

  1. Replies: 1
    Last Post: 2012-12-11, 04:06 PM
  2. Replies: 8
    Last Post: 2012-11-16, 10:13 AM
  3. prolog notation ...
    By Daniel Gross in forum Archive 1999-2004
    Replies: 1
    Last Post: 2002-05-16, 05:30 PM
  4. Reading primary documents
    By Diana Rieck in forum Archive 1999-2004
    Replies: 3
    Last Post: 2000-04-14, 06:02 PM
  5. reading Adobe and published work
    By Kimberly Jinnett in forum Archive 1999-2004
    Replies: 0
    Last Post: 1999-12-15, 05:18 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •